Friday, October 10, 2014

LAS COSAS QUE NO SE DICEN SOBRE ÉBOLA - COMBATE AL CÁNCER CON ELECTROPORACION - EL BULLYING - ROCHE MÉXICO: OPORTUNIDAD PARA JÓVENES



¿BUSCA EE.UU. TENER BROTES DE ÉBOLA?
IS THE U.S. LOOKING TO HAVE EBOLA OUTBREAKS?

Las tibias medidas que se están tomando en los aeropuertos, no pueden convencer a nadie de que se está encarando con seriedad la seguridad del territorio nacional  americano.

          The tepid measures that are being taken at the airports can’t convince anyone that the homeland security is seriously handled.

Hay una sola medida profiláctica y lógica a adoptar: cierre de los vuelos hacia y desde Guinea, Liberia y Sierra Leona a todo pasajero, y cero visa a turistas procedentes de esos países.

          There is only one prophylactic and logical measure to adopt: closed flights from and to Guinea, Liberia and Sierra Leona to any passenger and zero visas for passengers originating from those countries.

Esos vuelos sólo deberían estar habilitados para personal de salud, médicos y enfermeros/as, y personal militar. O sea quienes están luchando contra la epidemia del Ébola en esos tres países de África Occidental.

          Those flights should  be authorized only for health personnel, doctors and nurses, and the military. That is, those people who are fighting against the Ebola epidemic in those three countries of Western Africa.

Las actuales políticas que recién se implementarán este sábado en 5 aeropuertos internacionales, ponen en riesgo a: personal de tripulación de los vuelos, a maleteros, y a pasajeros en general.

          The current policies that will be implemented as soon as this Saturday in 5 international airports put at risk: crew members, baggage handlers, and passengers in general.

Se calcula que 150 personas llegan diariamente a Estados Unidos procedentes de los países infestados por el virus del Ébola. Eso significa que tan sólo en un mes arriban 4.500 potenciales portadores del virus.

          It is estimated that about 150 people arrive daily to the U.S. from those countries infested by the Ebola virus. That means that 4,500 potential carriers of the virus arrive just only in one month to the U.S.

Poco importa que al momento de iniciar su viaje en África, y/o a su llegada a Estados Unidos no tengan fiebre. 

          It doesn’t matter if they don’t have fever when they start their trip in Africa or when they arrive to the U.S.

Tampoco tenía síntoma alguno el Sr. Duncan, que falleció esta semana, y que la importó la enfermedad desde Liberia a Estados Unidos. Porque hay un tiempo de 8 a 12 días de incubación de la enfermedad.

          Mr. Duncan --who passed away this week-- and who imported the disease to the U.S. from Liberia had no symptoms. There is an incubation period of the disease that goes from 8 to 12 days.

Entonces, lo que ahora se haga en los aeropuertos no es siquiera una medida preventiva. Me pregunto si la continuación de los viajes trayendo a Estados Unidos pasajeros de los países afectados por el virus Ébola no pondrá en riesgo de muerte a cantidad de personas, y finalmente generará brotes epidémicos en diversas partes de Estados Unidos.

          Therefore what now could be done at the airports is not even a preventive measure. I wonder if the continuation of trips bringing to the U.S. passengers coming from the affected countries with Ebola will not put in risk of death a big amount of people and finally will create outbreaks in many parts of the U.S.  

Afortunadamente el virus tiene grandes dificultades para sobrevivir más de 48 horas si está expuesto al aire libre. Pero no está demás extremar los cuidados.

          Fortunately the virus has great difficulties to survive for more than 48 hours if it is exposed to open air. But it is not going too far to exercise extreme care.





VACUNA CONTRA EL ÉBOLA
UNA URGENTE PRIORIDAD INTERNACIONAL

Así se titula un estudio elaborado por los Dres. Rupa Kanapathipillai, M.D., Ana Maria Henao Restrepo, M.D., Patricia Fast, M.D., Ph.D., David Wood, Ph.D., Christopher Dye, D.Phil., Marie-Paule Kieny, Ph.D., and Vasee Moorthy, B.M., B.Ch., Ph.D.

El estudio acaba de publicarse en  el ejemplar del 7 de Octubre del prestigioso New England Journal of Medicine.

Los autores comienzan por señalar que dada la grave situación en África Occidental, la Organización Mundial de la Salud convocó a una reunión urgente que se llevó a cabo los días 29 y 30 de Septiembre para evaluar los esfuerzos que se están realizando para producir una seguras y efectivas vacunas contra el virus del Ébola tan pronto como sea posible.

De esa reunión participaron 70 científicos, autoridades oficiales de salud, representantes de la industria farmacéutica y de los organismos reguladores.
Se consideraron  extensamente dos candidatas a vacuna: la cAd3-EBOV, de GlaxoSmithKline y del Instituto Nacional de Alergia y Enfermedades Infecciosas (NIAID) de Estados Unidos, y la rVSVDG-EBOV-GP, de NewLink Genetics y la Agencia de Salud Pública de Canadá.  Varias otras candidatas a vacunas se encuentran en etapas iniciales, preclínicas, dentro de la cadena de producción.

Ambas candidatas a vacunas han demostrado una eficacia del 100% en estudio con primates, pero cómo eso se trasladará a los seres humanos aún permanece sin conocerse.

Los participantes de la reunión en Ginebra pusieron énfasis en que la fase uno de los ensayos clínicos debería ser acelerada y sus resultados inmediatamente compartidos en forma amplia para facilitar un rápido progreso hacia los estudios de la fase 2 con poblaciones afectadas y no afectadas, lo cual podrá proveer datos precisos sobre la eficacia y seguridad de la vacuna.
Se planifica una nueva reunión de expertos para Noviembre, en Ginebra.

Dados los altos estándares de exigencias en cuanto a eficacia y seguridad, las vacunas no estarán disponibles en cantidades sustanciales  hasta dentro de  los primeros 3 meses de 2015, como muy pronto.

Fuente: New England Journal of Medicine

 
The Opinion Pages | Op-Ed Contributor
What We’re Afraid to Say About Ebola
By MICHAEL T. OSTERHOLM  SEPT. 11, 2014 

Este es el cabezal del artículo que en las Páginas de Opinión del The New York Times publicara el Dr. Michael T. Osterholm el pasado 11 de Septiembre.
El Dr. Osterlholm es Director del Centro de Investigación de Enfermedades Infecciosas de la Universidad de Minnesota.  He aquí el texto de dicho artículo.

Lo que tememos decir acerca del Ébola

La epidemia de Ébola en África Occidental tiene el potencial de alterar la historia, tanto como otras grandes plagas lo han hecho con anterioridad.

Se han producido más de 4.300 casos y 2.300 muertes en los últimos seis meses.
La semana pasada, la Organización Mundial de la Salud advirtió que, a principios de octubre, puede haber miles de casos nuevos cada semana en Liberia, Sierra Leona, Guinea y Nigeria.

Lo que no se ha dicho públicamente, a pesar de tantos debates y sesiones informativas realizadas en las agencias de salud pública del mundo, es que nos encontramos en aguas totalmente desconocidas y que la madre naturaleza es la única fuerza que tiene el control de la situación en estos momentos.

Hay dos posibles desarrollos para los acontecimientos a partir de ahora.

La primera posibilidad es que el Ébola se propague desde África Occidental hacia grandes ciudades situadas en otras regiones del mundo en vías de desarrollo. Y es que este brote es muy diferente de los 19 que se han producido en África en los últimos 40 años. Es mucho más fácil controlar los brotes de Ébola cuando se producen en aldeas aisladas, como había sucedido ahora.

Pero se ha producido un aumento del 300% en la población de África durante las últimas cuatro décadas y gran parte de esa población se concentra en los suburbios de las ciudades. ¿Qué sucederá si una persona infectada que aún no presente los síntomas de la enfermedad viaje en avión a Lagos, Nairobi, Kinshasa o Mogadiscio, o incluso Karachi, Yakarta, Ciudad de México o Dhaka?

La segunda posibilidad es algo que los virólogos están poco dispuestos a declarar públicamente, pero que sí consideran en privado: el virus Ébola podría mutar y convertirse en transmisible por vía aérea.

Hasta ahora, el Ébola sólo se transmite a través del contacto directo con fluidos corporales. Pero los virus como el ébola son cambiantes cuando replican, lo que significa que el virus puede variar genéticamente entre una persona infectada y la siguiente.

La super-evolución del actual virus del Ebola no tiene precedentes; se ha producido más transmisión del virus entre humanos en los últimos cuatro meses de lo que probablemente se produjo en los últimos 500 a 1.000 años. Y cada nueva infección representa billones de posibilidades de mutación genética.

Si se produjeran determinadas mutaciones, eso significaría que el simple hecho de respirar nos podría poner en riesgo de contraer el ébola. Las infecciones podrían propagarse rápidamente a todas las partes del mundo, como sucedió con el virus de la influenza H1N1 hizo en 2009, después de su nacimiento en México.

¿Por qué los virólogos y los funcionarios de la salud temen exponer esto públicamente? Lo cierto es que no quieren ser acusados ​​de alarmistas, como si gritaran “¡Fuego!” en medio de un teatro lleno, (como estoy seguro de que algunos me acusarán de hacer a mi mismo por culpa de este artículo).

Pero el riesgo es real y hasta que no se afronte, el mundo no estará preparado para hacer lo necesario para poner fin a la epidemia.

En 2012, un equipo de investigadores canadienses demostró que el Ebola Zaire, el mismo virus que causa el brote de África occidental, podría transmitirse por vía respiratoria entre cerdos y monos, cuyos pulmones son muy similares a los de los humanos.

En el best seller de Richard Preston “The Hot Zone”, de 1994, se hacía la crónica real de un brote de ébola de una cepa diferente, el virus Ébola Reston, que se propagó entre monos en 1989 en un centro de cuarentena cerca de Washington. El virus se transmitió por vía respiratoria y el brote terminó sólo cuando se sacrificaron todos los monos. Debemos tener en cuenta que dichas transmisiones podrían ocurrir entre los seres humanos, si el virus llega a mutar.

Entonces, ¿qué debemos hacer que no estamos haciendo aún?
En primer lugar, necesitamos a alguien que se haga cargo de tome el “comando y control” de la situación.

Las Naciones Unidas es la única organización internacional que puede dirigir la inmensa cantidad de médicos, recursos sanitarios y ayuda humanitaria que debe provenir de diferentes países y ONG’s para sofocar esta epidemia. Hasta el momento solo ha desempeñado un papel de colaboración, como uno más y cuando todo el mundo dirige, en realidad, no dirige nadie.


Una resolución del Consejo de Seguridad, podría otorgarle a las Naciones Unidas la total responsabilidad para el control del brote, respetando la soberanía de las naciones de África Occidental “tanto como sea posible”.

Las Naciones Unidas podría, por ejemplo, encargarse de la seguridad de los vuelos y establecer los derechos de aterrizaje. Muchas líneas aéreas privadas se niegan a volar a los países afectados, por lo que es muy difícil enviar suministros y personal de vital importancia. Los países con más recursos deben garantizar cadenas de suministro para productos médicos, así como comida y agua para las zonas en cuarentena.

Las Naciones Unidas deben proporcionar el número de camas que se necesitan; la Organización Mundial de la Salud ha recomendado 1500, pero es posible que pronto se necesiten miles de camas más. También debe coordinar la contratación y formación por todo el mundo de personal médico y de enfermería, especialmente mediante la incorporación de residentes locales que ya han sobrevivido Ébola y que por lo tanto, ya no corren riesgo de infección. Muchos países se han comprometido a suministrar recursos médicos, pero las donaciones no resultarán eficaces si nadie se hace responsable de coordinarlas eficazmente sobre el terreno.

Por último, hay que recordar que el Ébola no es el único problema de África Occidental. Decenas de miles de personas mueren allí cada año debido a enfermedades como el sida, la malaria y la tuberculosis. Liberia, Sierra Leona y Guinea tienen una de las tasas de mortalidad materna más altas del mundo.

Debido a que la gente de esos países tienen ahora demasiado miedo de contraer el Ébola si acuden al hospital, muy pocos están recibiendo atención médica básica.

Además, muchos trabajadores de la salud han sido infectados por el Ébola, y más de 120 ya han muerto. Liberia solo dispone de 250 médicos, para una población de cuatro millones de habitantes.

Esta es una cuestión no solo humanitaria, sino de interés propio.

Si esperamos a que las vacunas y los nuevos medicamentos lleguen a poner fin a la epidemia de Ébola, en lugar de tomar iniciativas cruciales sobre el terreno ahora mismo, corremos el riesgo de que la enfermedad salga de África Occidental y alcance nuestros propios patios traseros.

El Dr. Michael T. Osterholm, PhD, MPH es:
-Director del Centro para Investigación y Política sobre Enfermedades Infecciosas
-Director del Centro de Minnesota de Excelencia para la Investigación y Vigilancia de la Infuenza
-Distinguido Profesor de Enseñanza de la Universidad de la Facultad de Salud Public a, Ciencias de la     Salud Ambiental
-Profesor,  Instituto de Liderazgo Tecnológico, Colegio de Ciencia e Ingeniería
-Profesor Adjunto de la Facultad de Medicina

Fuente: The New York Times – Traducción tomada de El Robot Pescador


EL  ÉBOLA  REQUIERE  HONESTIDAD

Se dijo que el Sr. Thomas Eric Duncan, el liberiano que llegó a EE.UU. cuando se le preguntó si había estado en contacto con una persona enferma de Ébola, contestó en un formulario que “no”.

Sin embargo, lo había estado. Ahora se aclaró que él no sabía que la persona estaba enferma del virus.

Pero el Ébola requiere honestidad.

Sabido es que puede haber personas que ante la posibilidad de que les detecte fiebre en un aeropuerto, tomen antipiréticos para evitar tener fiebre en el momento en que se la toman. 

Por supuesto que medir la temperatura corporal, no va a ser la única medida adoptada en los puntos de entrada a un país. Hay también una serie de preguntas directas e indirectas, que pueden ayudar a la detección de un cuadro de Ébola que se quiera disimular.

Pero aquí prima una cuestión de ética, de integridad moral, y de deber para con la sociedad. No se puede mentir en un interrogatorio, ni se puede disimular la fiebre tomando antipiréticos.

Si alguien procede de uno de los tres países del África Occidental afectados, o ha estado de alguna manera y en algún lugar en contacto directo con enfermos de Ébola, tiene que declararlo.

No hacerlo, no sólo es un gravísimo acto de irresponsabilidad, sino que además eso se verá reflejado en el contagio a muchas personas que van a sufrir las consecuencias de no haber dicho la verdad.

Así que a no dudarlo ni un segundo.
El Ébola demanda honestidad.

Y, aunque parezca insólito, también hay que decirlo: un hombre declaró en alta voz en la cabina de un avión “Tengo Ébola y los he embromado a todos”.

Iba en un vuelo desde EE.UU.a República Dominicana. Un equipo de hombres con vestimenta para situaciones de alto riesgo lo retiró de la cabina del avión. A todos los pasajeros y tripulantes les fue tomada la temperatura. 

El avión permaneció en la pista por 2 horas, antes que los pasajeros pudiesen descender.

Según el hombre que provocó todo este incidente, “fue una broma”.

Este tipo de bromas tampoco caben en situaciones como esta. 

Se tiene que ser muy imbécil para pensar que es un chiste declarar a voz en cuello en la cabina de un avión, que se tiene esta mortífera enfermedad. 

Una veterana azafata de 36 años en su profesión, por la red de altoparlantes del avión se dirigió a todos los pasajeros y expresó: "quien dijo eso es un idiota”.

CERCA DE 4.000 PERSONAS YA HAN MUERTO EN ÁFRICA OCCIDENTAL POR EL ÉBOLA

La cifra exacta que manejó la OMS ha sido de 3.865, pero crece día a día.

Niños que quedan huérfanos, familias destrozadas, pérdidas humanas irreparables, estructura social totalmente afectada.

Este es un momento de luto para la humanidad.
La lucha contra el virus del ébola, es un combate a favor de todos. 

Desde aquí expresamos nuestro más sentido pésame.



EN URUGUAY ADOPTAN RESOLUCIONES PARA PREPARARSE  POR EL ÉBOLA



Un prestador de salud privado ya está preparado para recibir posibles casos de ébola en Uruguay, dijo a El País la ministra de Salud Pública, Susana Muñiz. La jerarca advirtió que el nombre del prestador, que es privado, "se mantendrá por ahora en reserva", pero adelantó que es el único que tiene un laboratorio de muy alta seguridad". Ante la propagación del virus en el mundo, y la alerta global que lanzó la Organización Mundial de la Salud (OMS), Muñiz confesó "que se está viendo la posibilidad de crear más laboratorios de este tipo" en el país.
 

En tanto, el Hospital Militar está preparando "toda una zona" para recibir contingentes que puedan contraer el virus, pensando especialmente en los militares que están en el Congo. De todas maneras, la ministra advirtió que estos no deberían sufrir la enfermedad, ya que la cepa de ébola detectada en la zona donde ellos están desplegados es endémica.

Las mayor preocupación del MSP pasa por el hecho de que alguna persona que haya contraído la enfermedad ingrese por el aeropuerto de Carrasco. En caso de que esto se detecte, la cartera, según la jerarca, ya tiene una ambulancia preparada para que traslade al potencial infectado con el virus del ébola al Hospital Militar o al prestador privado de salud.

Si bien la ministra de Salud Pública, Susana Muñiz, aseguró ayer que están dadas las condiciones para actuar, aún no llegaron los trajes para los profesionales de la salud ni para el personal de frontera, y tampoco están los recursos para diagnosticar el virus. 

Los exámenes solo se pueden hacer en el exterior; y el único país de la región con capacidad para realizarlos es Argentina. Además, desde el Ministerio se informó que el Hospital Militar está preparado para atender casos pero desde esa institución se dijo a El País que no han pasado la fase de "preparación".

Del dispositivo preparado por el MSP también forma parte un prestador privado —que según supo El País se trata de La Española— y la emergencia móvil Suatt.

 -------------ooOoo------------


Electroporación: para darle al cáncer lo que éste merece

Alguna vez he dicho que los actuales tratamientos del cáncer con radiación son semejantes a que en una plaza hubiera unas 200 personas congregadas y mezcladas con ellas, cinco criminales de los más peligrosos, buscados de tiempo por las autoridades.

Entonces, para eliminar a los criminales, la policía rodea la plaza, y a fuego de ametralladora mata a las 200 personas.  ¡Claro, los cinco criminales más buscados murieron!! Pero también las otras 195 personas que no tenían por qué morir.

Este ataque grosero a las células del organismo a pretexto de combatir a las células cancerosas es casi rayano en el absurdo. Pero eso es lo que se practica hasta la actualidad.

La quimioterapia por su parte está diseñada para impedir la división y reproducción de las células cancerosas y de esa manera reducir los tumores, pero, también detiene la reproducción de células sanas, lo cual hace que las personas se sientan muy enfermas.

Afortunadamente, desde hace tiempo los médicos han estado experimentando con diferentes métodos que permitan hacer blanco para destruir específicamente las células del cáncer, dejando a las otras intactas.

Así se ha procurado que las células cancerosas absorban algo que se les suministra exteriormente, y cuando lo hacen, se destruyan. 

Eso por ejemplo se logra haciendo que el sistema inmune del paciente contenga antígenos del tumor, que se inoculan, a la espera de que esos antígenos ataquen a las células cancerosas y las aniquilen.

Otra manera consiste en reprogramar un virus para que infiltre las células cancerosas a fin de atacarlas, o de marcarlas con un nuevo material genético para que puedan ser atacadas.

Ahora, universidades, instituciones privadas y compañías de biotecnología están experimentando con un nuevo sistema, para darle al cáncer lo que éste se merece.

Se trata de algo llamado electroporación y consiste en abrir las membranas de las células cancerosas creando poros a través de los cuales se suministra una corriente eléctrica.  A partir de eso las células pueden ser destruidas directamente o las células pueden quedar marcadas para luego ser objeto de destrucción. 

Hasta el momento se conocen diez experimentaciones con este método en otros tantos países.

Cabe esperar que dentro de no mucho tiempo se pueda contar con alguno de estos métodos para definitivamente destruir las células cancerosas, dejando intactas a las restantes del organismo.

En el próximo número de LATAM-MED brindaremos nuevos detalles sobre esta técnica qu se está  experimentando en la Clínica Universitaria de Ratisbona, en Alemania.

BULLYING
Un tema que afecta a la misma salud de los niños y preocupa enormemente a los padres

Desde Uruguay escribe la Psicóloga SANDRA JEGERLEHNER

Podemos definir el bullying u hostigamiento escolar como “un tipo de violencia y/o maltrato verbal o físico que se produce entre estudiantes de forma reiterada a lo largo de un tiempo determinado, con el objetivo de intimidar al otro implicando un abuso de poder”.

Precisamente lo que diferencia al bullying de cualquier otro tipo de agresión o conflicto  entre pares, es su permanencia y sistematización en el tiempo.

Este fenómeno no es exclusivo de ningún sector, atraviesa a toda la sociedad no discrimina clase ni raza, ni situación económica, y afecta escuelas primarias  y secundarias tanto de contexto marginal como las que no lo son. 

El agresor ataca a su víctima generalmente en soledad, y por esta razón en ocasiones es difícil de percibir por los adultos que los rodean. En algunos casos uno es el que provoca y puede ser apoyado por un grupo de pares en contra de la víctima.

Se pueden dar agresiones verbales, sexuales, físicas, entre otras y hasta usar para esos propósitos la Internet.

En el perfil del acosador encontramos generalmente un/a menor o adolescente que sin duda expresa y nos dice algo de su sentir a través de la agresión y del maltrato. Seguramente en su entorno familiar perciba  vacíos afectivos, situaciones violentas ejercidas por los adultos o hermanos mayores, También puede ser el caso de un/a menor o adolescente presionado/a por parte de los adultos de su entorno para que tenga éxito en todos sus emprendimientos. 

Por su parte el/la menor o adolescente agredido/a generalmente es tímido/a y con poco contacto social y ante un acoso enseguida se siente obviamente disminuido/a, angustiado/a, con mucho miedo, pierde confianza en sí mismo/a y seguramente su rendimiento escolar disminuya.

UN POCO DE HISTORIA

Si bien por estos lados del Rio de la Plata (Uruguay, Argentina) es un término bastante nuevo, y que viene cobrando conocimiento en los últimos años, en el mundo ya en 1973 un psicólogo  noruego llamado Dan Olweus se considera que fue  el primer estudioso del tema.  El comienza a preocuparse por la violencia escolar en su país y en 1982 a raíz del suicidio de 3 estudiantes se vuelca de lleno al tema. 

En Inglaterra existe lo que se llama “bully coufls” que son tribunales escolares creados en el Reino Unido y a partir de 1989 pueden concurrir las personas que deseen consejos sobre situaciones de acoso. 

En Europa, concretamente en España nos encontramos con la Dra. Fuensanta Cerezo Ramírez, Profesora Titular de Psicología de la Educación de la Universidad de Murcia, quien en 1997 habla de la asimetría de poder que existe entre el hostigador y el hostigado. Señala a esta característica como la que distingue al bullying de cualquier otro tipo de violencia.-

Por último entendemos que una intervención simultánea que trabaje sobre factores individuales y familiares es la vía para prevenir y poder trabajar sobre este tema.

La familia como es sabido es la principal fuente de amor y educación para los niños y a partir de ella se aprende a socializar y relacionarse, todo esto basado en normas de comportamiento y valores. 

Revisemos entonces si nuestro hogar se está convirtiendo en un escenario hostil o por el contrario demasiado permisivo para nuestros hijos, ya que en cualquiera de estas situaciones estaremos por mal camino.
Lic. Sandra Jegerlehner
Psicòloga – e-mail: pssandra@adinet.com.uy


Desde México nos informa
Cynthia Baigts
Por segundo año
LLAMA ROCHE A NUEVOS TALENTOS PARA UNIRSE A SUS FILAS

·         La farmacéutica Suiza abre su segunda edición para reclutar jóvenes en los últimos semestres de la licenciatura
·         El objetivo es desarrollar al máximo a la próxima generación de líderes

México, DF a 9 de octubre de 2014.- Si estas estudiando los últimos semestres de la Universidad, eres emprendedor, tienes creatividad, energía, visión y ganas de crecer profesionalmente, Roche México te está buscando a ti.

A través del programa “Nuevos Talentos Roche”, la farmacéutica suiza abre sus puertas a becarios para que comiencen su carrera laboral en un ambiente de trabajo dinámico, agradable y de crecimiento continuo.

De acuerdo con Linda Bañuelos, Directora de Recursos Humanos de Roche México, “el programa Nuevos Talentos Roche tiene el objetivo de desarrollar a la próxima generación de líderes, a través de la identificación del mejor talento joven del mercado, además de impulsar la diversidad y la inclusión.

Este es el segundo año que abrimos esta convocatoria y la intención es que juntos construyamos, a través de proyectos retadores y apoyo de líderes, una sólida carrera en un lugar donde los nuevos talentos adquirirán excelentes herramientas para su futuro.” 

Para esta segunda edición, Roche México espera contar con un mínimo de 20 becarios; la primera generación culminará actividades en diciembre de 2014, que contó con 35 becarios, de lo cuales el 25% se ha contratado en la empresa.

“Los nuevos valores tendrán la oportunidad de ser contratados cuatro meses antes de finalizar la asignación, tendrán la opción de extender el programa 2 meses más, siempre y cuando hayan excedido las expectativas,” aseguró Linda Bañuelos.

El programa de “Nuevos Talentos Roche” va de la mano de una campaña de comunicación a través de diferentes vías, tales como el envío de correos a los estudiantes, posters y desayunos con los Coordinadores de carrera de las principales Universidades del país, artículos en periódicos y revistas de negocios y de estudiantes, así como en la web corporativa www.roche.com.mx
 
“En Roche México tenemos una oferta de valor inmejorable y nuestro programa está entre los más competitivos del mercado. Los becarios participan en tareas importantes como proyectos con responsabilidades críticas para las operaciones de la empresa y no sólo en actividades primarias. 

Roche está buscando jóvenes con hambre de triunfo y crecimiento, que sean líderes y que disfruten del trabajo en equipo y del crecimiento constante,” finalizó.
Más información en www.roche.com.


Este es un blog sin fines de lucro, dedicado a la salud y la medicina. Son bienvenidas todas las colaboraciones de periodistas especializados, así como de profesionales de la salud. Nos reservamos el derecho de incluir o no sus trabajos. A todos quienes están colaborando nuestro más profundo agradecimiento.

Si con nuestro esfuerzo somos capaces de asegurar la salud y salvar vidas, nos damos por cumplidos.

Lic. Milton W. Hourcade - Director-Editor

No comments:

Post a Comment